Bahasa Ibu dan Cerita Bongsuk

Oleh Mahat Anak China (Akiya)

52-55-1

Penulis tertarik dengan kata-kata dalam buku Pura Taman: Warisan Penglipur Lara Jakun oleh Mohamad Lufti Abdul Rahman, iaitu “Dunia penglipur lara ialah dunia kata-kata”. Di sebalik amalan dan tradisi bercerita, penglipur lara dalam masyarakat orang Melayu dan Orang Asli berperanan sebagai penghibur kepada masyarakatnya yang ingin melepaskan lelah selepas bekerja seharian.

      Penulis ingin bercerita tentang pengalaman peribadi penulis tentang tradisi sastera lisan atau sastera rakyat Orang Asli, khususnya cara kaum Semai melayan kehendak aliran tradisi sastera lisan. Bagi penulis, tradisi sastera lisan amat mengasyikkan sekiranya seseorang penglipur lara itu tahu bercerita.

     Tradisi sastera lisan berkembang dalam masyarakat yang buta huruf. Namun begitu, tradisi sastera lisan wujud dalam masayarakat kini yang celik huruf dan celik teknologi maklumat dan komunikasi.

      Penulis gemar dan ketagih mendengar cerita arwah ibu penulis. (bercemoor). Arwah ibu penulis memang pandai bercermoor. Kami adik beradik, pasti terlelap mendengar ceritanya itu. Hanyut dalam mimpi kecil anak-anak kampungan. Antara cerita yang sering diceritakan oleh arwah ibu penulis termasuklah Mamak Bongsuk dan Inak Bongsuk, Bah Luj dan Wah Luj, Yok Luj dan Han Luj, cerita mitos, dan cerita dongeng.

     Dahulu kami mendengar, menikmati dan mengkagumi cerita secara santai. Beginilah caranya kami mengisi masa lapang dengan mendengar cerita lisan. Hal ini berbeza daripada cara hidup anak-anak pada hari ini. Mereka leka dibuai oleh telefon pintar, komputer dan peranti elektronik. Masing-masing menyendiri di dalam bilik; menyediri di anjung rumah, leka melayari Facebook, menonton Youtube dan sebagainya.

Petikan ini dipetik dari majalah Dewan Bahasa keluaran April

Leave a Reply