Bahasa Menjulang Peradaban Bangsa

Oleh DILAH TUAH

      Kepentingan bahasa dalam pembentukan tamadun manusia tidak dapat dinafikan. Sejak dahulu lagi, bahasa telah menjadi alat komunikasi utama untuk memacu kemajuan fizikal dan rohani manusia. Dalam sejarah awal peradaban manusia, bahasa dan sistem tulisan telah menjadi salah satu ciri terpenting bagi sesebuah tamadun. Hal ini dikatakan sedemikian kerana melalui bahasa dan tulisan, sejarah peradaban manusia dapat direkodkan dan dicatatkan untuk tatapan generasi masa kini dan akan datang. Di samping itu, kedudukan bahasa sebagai penanda identiti atau jati diri sesuatu bangsa amat berkaitan dengan perkembangan kebudayaan, pendidikan, sistem pengetahuan, organisasi sosial, kesenian dan sistem keagamaan. Sehubungan dengan itu, bahasa bukan sekadar berperanan sebagai alat komunikasi sosial dalam sesebuah masyarakat, tetapi turut menjadi kayu ukur untuk menentukan status dan kedudukan sesebuah tamadun bangsa.

     Di Mesopotamia, iaitu sebuah tamadun awal di dunia yang terletak di antara sungai Tigris dan Euphrates sekitar tahun 3500 sebelum Masihi, sistem bahasa dan tulisan telah berkembang dengan pesat. Hal yang sedemikian ini dapat dibuktikan melalui penemuan artifak dalam bentuk tulisan bergambar yang dikenali sebagai tulisan cuneiform. Selain itu, bahasa Sumeria yang menjadi bahasa utama pada zaman awal tamadun Mesopotamia telah digunakan secara meluas dalam semua bidang sebelum digantikan oleh bahasa Akkadian sekitar tahun 2000 sebelum Masihi. Kewujudan sistem tulisan dan bahasa ini, jelas membuktikan adanya satu sistem bahasa yang utuh dalam peradaban masyarakat Mesopotamia. Menurut Kathleen Kuiper (2011) dalam Mesopotamia: The World’s Earliest Civilization, tulisan cuneiform bukan sahaja digunakan dalam urusan pentadbiran negara, malah turut digunakan dalam urusan perdagangan.

      Di samping itu, dalam bidang kesusasteraan, cuneiform turut digunakan untuk menghasilkan epik Gilgamesh yang mengandungi falsafah dan cara hidup masyarakat Mesopotamia. Dalam bidang perundangan pula, tulisan cuneiform telah digunakan oleh pemerintah Mesopotamia, untuk merakamkan kod-kod peraturan atau undang-undang yang dikenali sebagai Kod Hammurabi. Perkembangan sistem tulisan dan bahasa dalam masyarakat Mesopotamia telah membawa kewujudan sistem pendidikan yang bertujuan untuk melahirkan jurutulis, dan seterusnya merakamkan sejarah kegemilangan peradaban Mesopotamia. Hal ini dikatakan sedemikian kerana tanpa tulisan dan bahasa, mustahil bagi para sarjana dan pengkaji untuk meneliti sejarah peninggalan masyarakat Mesopotamia yang berusia lebih ribuan tahun dahulu.

Rencana ini dipetik dari Dewan Bahasa keluaran November

Bahasa Menunjangi Peradaban

 

“Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu yang telah menciptakan”.

Demikian ternukil tafsiran ayat pertama Surah al-Iqra yang ringkas, namun membawa pengertian yang amat mendalam. Bertitik tolak daripada ayat tersebut, telah berkembang dan menebar sejarah ketamadunan Islam seantero dunia. Begitu besar dan signifikannya celik huruf di samping pengetahuan berbahasa dalam pembentukan dan pelestarian sesebuah peradaban. Namun, hal yang lebih utama, kefahaman dan penghayatan tentang sesuatu ilmu bergantung pada penaakulan dan pengertian yang mendalam tentang apa-apa juga aspek atau bidang ilmu yang disampaikan. Kemurnian dan kepersisan sesuatu ilmu bersandarkan penyampaian dan penerimaan dalam satu bahasa yang disepakati akan tahap kefahamannya agar terhindar daripada apa-apa juga bentuk pemesongan dan pelencongan fakta.

     Dengan mengambil perspektif peradaban, bahasa berperanan besar dalam penyebaran, pengekalan dan pelestariannya agar tidak terkubur. Hal ini dikatakan demikian kerana peradaban sesebuah bangsa hanya dapat dihayati semuluk-muluknya seandainya disebarkan dalam bahasa bangsanya. Bukannya tidak pernah berlaku pelencongan fakta akibat kesilapan dalam pentafsiran oleh sebab kekeliruan dalam sistem komunikasi. Pun bukannya tidak berlaku dalam catatan sejarah tentang terkuburnya peradaban sesebuah bangsa atau suku kaum bersama-sama bahasanya sekali akibat keserakahan golongan tertentu yang mempertahankan unsur yang dipersepsikan lebih baik daripada unsur yang sedia ada. Hal yang sedemikian ini didedahkan dalam sebuah dokumentari yang bertajuk Cracking the Maya Code yang memaparkan usaha beberapa orang ahli bahasa, etnografi dan sejarawan merungkai rahsia suku kaum Maya, penduduk asli Mesoamerica, berdasarkan aksara hieroglif terdiri daripada 800 simbol yang dijumpai.

Mohidin Haji Malek

Memugar Kesedaran, Mempersegar Kecintaan

Oleh ABANG PATDELI ABANG MUHI

    Prakarsa untuk mempertahankan dan mengekalkan status quo bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan dan bahasa rasmi negara seperti yang termaktub dalam Perlembagaan Persekutuan, Perkara 152 akan terus disemarakkan meski harus berhadapan dengan aneka ragam kerenah, olah dan tingkah negatif pelbagai lapisan masyarakat di negara ini.

     Usaha-usaha pengembangan, pemasyarakatan dan pemantapan bahasa kebangsaan sebagai bahasa perhubungan, pendidikan, pentadbiran, pemerintahan, persuratan dan perpaduan juga akan terus diperluas melalui aneka kaedah dan pendekatan, kendatipun harus menyongsong arus cauvinisme, negativisme dan liberalisme bahasa daripada pelbagai kelompok masyarakat.

    Penganjuran Bulan Bahasa sejak sekian lama sebagai salah satu kaedah untuk memugar kesedaran dan mempersegar kecintaan rakyat terhadap kepentingan dan kewibawaan bahasa kebangsaan sememangnya senantiasa mendapat sambutan, perhatian, pandangan dan kritikan pelbagai pihak yang harus ditanggapi dengan berlapang dada, serta dengan hati dan fikiran yang terbuka.

     Kelompok yang pertama berpandangan bahawa penganjuran Bulan Bahasa atau kini dikenali sebagai Bulan Bahasa Kebangsaan (BBK) tidak perlu diadakan lagi dengan alasan kegiatan seperti itu sudah tidak relevan dengan perkembangan semasa, sudah tidak mendapat sambutan dan sudah tidak ada keajaibannya. Ada juga pandangan yang lebih ekstrem dengan mengatakan bahawa pengadaan BBK itu suatu pembaziran dan membuang masa.

Rencana ini dipetik dari Dewan Bahasa keluaran Oktober

Sebatikan Kecintaan

 

“Tidak ada sesiapa pun yang boleh membuatkan anda rasa rendah diri tanpa persetujuan diri anda”

Demikian kata-kata Eleanor Roosevelt, mantan Wanita Pertama Amerika Syarikat dan isteri Presiden Franklin D. Roosevelt. Mudah dan jelas kenyataan beliau yang menyiratkan betapa pentingnya setiap individu bersikap positif dan tidak mengambil kira pandangan individu yang lain tentang kedudukan dan taraf mereka. Keyakinan akan kemampuan diri itulah yang menjadi faktor utama untuk memastikan kejayaan dalam apaapa juga ranah ilmu dan kegiatan. Sikap rendah diri menjadi penghambat utama yang bukan sahaja mematikan motivasi, malah menjejaskan mutu pencapaian sesuatu yang dilakukan.

     Mengambil kira kata-kata ini dalam konteks pemartabatan bahasa, penterjemahannya harus dilihat dari sisi sikap golongan tertentu yang berpandangan negatif akan keupayaan bahasa  Melayu mendukung dan menggalas tanggungjawab sebagai bahasa dalam pelbagai ranah ilmu dan bidang. Umum mengetahui bahawa bahasa Melayu ialah bahasa yang diangkat secara konsensus sebagai bahasa kebangsaan dan bahasa rasmi negara selepas negara mencapai kemerdekaan. Keupayaannya sebagai bahasa pemersatu atas landasan cakupan pemahaman yang merentasi kaum dan etnik teranjak apabila dijadikan sebagai bahasa pengantar dalam bidang pendidikan. Setelah menjengah usia lebih separuh abad negara mengecapi kemerdekaan dan bahasa Melayu unggul sebagai bahasa utama, kini timbul suara suara sumbang yang mempersoalkan keupayaan bahasa Melayu sebagai bahasa ilmu. Sikap merendah-rendahkan serta memperlekeh kedudukan bahasa rasmi negara ini sememangnya amat menjengkelkan. Apa tidaknya, sebahagian daripada kalangan yang meragui keupayaan bahasa Melayu ialah orang Melayu yang membesar dalam domain kemelayuan dan putik rasanya sejak dari kecil disantuni nikmat keindahan budaya hidup Melayu. Malangnya, apabila berkelana luar dari alam Melayu dan dibuai fantasi keindahan budaya luar, sedikit demi sedikit terhakis jati diri kemelayuan hinggakan sanggup mengetepikan dan menyisihkan unsur kemelayuan, waima bahasa Melayu sekalipun.

Mohidin Haji Malek

Bahasa Melayu Merentas Ilmu dan Sempadan

Oleh ZAIDI ISMAIL

       Berdasarkan Perkara 152, Perlembagaan Persekutuan, bahasa Melayu merupakan bahasa kebangsaan dan bahasa rasmi negara kita. Selain itu, bahasa Melayu turut berperanan sebagai bahasa ilmu.

       Peranan bahasa Melayu sebagai bahasa ilmu telah menonjolkan kemampuannya sebagai wadah penyampai ilmu dalam pelbagai bidang dan sehingga peringkat tertinggi. Dalam hal ini, Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP), selaku badan yang diberikan tanggungjawab untuk mengembangkan bahasa Melayu, turut memainkan peranannya. Peranannya bukan setakat dalam negara tetapi menjangkau peringkat serantau dan antarabangsa melalui  kerjasama dalam Majlis Bahasa Brunei Darussalam-Indonesia Malaysia (MABBIM) dan Majlis Antarabangsa Bahasa Melayu (MABM).

     MABBIM merupakan sebuah badan kebahasaan serantau yang  pada peringkat awalnya dianggotai oleh dua buah negara, iaitu Indonesia dan Malaysia yang membentuk Majlis Bahasa Indonesia – Malaysia (MBIM) pada 29 Disember 1972. Penubuhannya bermula setelah satu Pernyataan Bersama ditandatangani oleh Allahyarham Tun Hussein Onn, Menteri Pendidikan Malaysia, dan Mashuri Saleh S.H., Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, pada 23 Mei 1972 di Jakarta. Seterusnya, MBIM menjadi MABBIM apabila Negara Brunei Darussalam menganggotai Majlis ini pada 4 November 1985, dan Singapura masih menjadi negara pemerhati sehingga kini.

      MABM pula merupakan sebuah majlis khas yang ditubuhkan untuk menyelaraskan aktivitiaktiviti kebahasaan yang menjurus kepada matlamat pengembangan bahasa pada peringkat antarabangsa. Kerajaan Malaysia sentiasa sedar dan amat prihatin terhadap perkembangan bahasa Melayu dan usaha-usaha yang dilaksanakan oleh beberapa pihak di dalam dan luar negara berhubung dengan pengembangan bahasa ini pada peringkat antarabangsa. Sesudah beberapa buah pusat pengajian Melayu ditubuhkan di luar negara, maka dalam Mesyuarat Kabinet pada 2 Julai 1997, Kerajaan Malaysia telah meluluskan penubuhan sebuah majlis khas untuk menyelaraskan aktiviti-aktiviti kebahasaan yang menjurus kepada matlamat pengembangan bahasa pada peringkat antarabangsa ini. Majlis ini dinamakan Majlis Antarabangsa Bahasa Melayu atau singkatannya MABM.

Rencana ini dipetik dari Dewan Bahasa keluaran September

Ampuh Bahasa, Agunglah Bangsa

 

Tingkap papan kayu bersegi,

              Sampan sakat di Pulau Angsa;

Indah tampan kerana budi,

             Tinggi bangsa kerana bahasa.

    Dipetik pantun Melayu lama yang menyirat makna yang mendalam tentang ketinggian budi dan bahasa. Budi dan bahasa bertaut rapat umpama isi dan kuku. Keakraban itulah pula yang melahirkan istilah budi bahasa. Bahasa, baik secara lisan atau tulisan, menjadi kayu pengukur untuk menilai peribadi penutur atau penulisnya. Bahasa yang indah mencitrakan kehalusan budi pekerti seseorang, manakala bahasa yang kasar dan mencarut pula memperlihatkan kecelaruan atau ketidaktentuan pemikiran seseorang yang mempengaruhi perilakunya. Demikian pentingnya aspek bahasa dalam kehidupan, sama ada dalam komunikasi
formal ataupun tidak formal. Lantaran itu, seni berbahasa harus diserlahkan dan dipertingkatkan agar citra ketinggian martabat bangsa dapat ditonjolkan.

      Namun begitu, masyarakat Malaysia era ini tidak lagi melihat bahasa sebagai lambang pencitraan keagungan sebuah bangsa. Bahasa menjadi perlambangan status atau kedudukan serta keupayaan menjana keuntungan dan kelebihan biarpun harus mengorbankan aspek ketulusan, keikhlasan, adab dan budi. Hal yang penting, nilai ekonomi, nilai tambah, nilai keberadaan, dan nilai keutamaan dalam penganjakan status supaya dilihat lebih berwibawa mengatasi segala-galanya. Lantaran itu, dalam konteks berbahasa, penggunaan bahasa dalam apa-apa juga bidang, harus yang bersifat elit dan berstatus global. Akibatnya, bahasa Melayu disisihkan dan dipandang tidak relevan kerana tidak mampu menjadi bahasa yang mampu mengungkap secara tepat dan berkesan apabila digunakan dalam bidang-bidang tertentu.

        Benarkah hal yang sedemikian? Sukar untuk diterima dan diyakini pandangan terlancung ini. Hakikatnya, apa-apa juga bahasa di dunia ini mampu berperanan dalam apa-apa juga bidang sekiranya usaha ke arah hal yang sedemikian itu dipergiat dan disokong tanpa berbelah bahagi. Bahasa Inggeris dinobatkan sebagai bahasa utama dunia bukan kerana kehebatannya dalam pengungkapan dan pentakrifan istilah-istilah tertentu dalam pelbagai bidang. Sebaliknya, penobatan itu lahir daripada persepsi dan pengiktirafan masyarakat dunia terhadap kedudukan bahasa berkenaan. Bahasa Inggeris bukannya seratus peratus asli. Terdapat juga unsur peminjaman kata, pembentukan dan penggubalan istilah. Namun, hal yang sedemikian ini tanpa sedar disepakati tanpa sebarang persoalan atau sanggahan. Malah, lama-kelamaan, istilah yang dipinjam ini akhirnya diperakui sebagai hak milik kekal bahasa berkenaan.

Mohidin Haji Malek

Aksara Merdeka: Terbela atau Terbiar

Oleh DILAH TUAH

Perdebatan tentang isu bahasa kebangsaan di kebanyakan negara bekas tanah jajahan tidak pernah selesai sehingga hari ini. Di India misalnya, isu bahasa kebangsaan telah menjadi polemik politik yang berpanjangan, khususnya antara bahasa Hindi, Inggeris dan bahasa peribumi yang lain. Menurut Vijay Jaiswal (2013) dalam Language Issues in India, ketika gerakan pembebasan India, terdapat persetujuan dalam kalangan pemimpin untuk menggantikan bahasa Inggeris dengan bahasa India sebagai bahasa kebangsaan. Namun begitu, sehingga hari ini, masih tidak ada kata sepakat yang dicapai untuk memilih salah satu daripada 22 bahasa rasmi yang terdapat di India menjadi bahasa kebangsaan tunggal. Walaupun bahasa Hindi termaktub dalam Perlembagaan India sebagai bahasa kebangsaan, namun begitu, bukan mudah bagi bahasa Hindi untuk menjadi bahasa utama di negara kedua paling ramai penduduk di dunia itu.

       Di samping itu, hal yang sama juga berlaku di New Zealand. Terdapat pertembungan antara bahasa Te Reo Maori dengan New Zealand Sign Language yang menjadi bahasa rasmi, dengan bahasa Inggeris yang bukan bahasa rasmi di negara Kiwi itu. Menurut Amber-Leigh Woolf (1015) dalam petisyen beliau Make English an Official Language in New Zealand, isu bahasa rasmi di New Zealand telah menarik perhatian Robin Bishop, untuk mengemukakan petisyen bagi menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa rasmi di New Zealand. Petisyen ini dikemukakan berasaskan kedudukan bahasa Inggeris yang sangat meluas penggunaannya dalam semua bidang di New Zealand. Di samping itu, pengukuhan bahasa Inggeris dalam bidang pendidikan di New Zealand dapat dilihat dalam The New Zealand Curriculum Framework atau dikenali sebagai Te Anga Matauranga o Aotearoa (1993). Pertembungan ini sudah tentu memberikan impak yang cukup besar kepada bahasa Maori yang pernah dilarang penggunaanya oleh Inggeris pada abad ke-19.

Rencana ini dipetik dari Dewan Bahasa keluaran Ogos

MEMPERKAYA WAWASAN PEMBACA